◆自我介紹◆ 
我是三原慧悟。我喜歡台灣!!
今年25歲 長得很高可是不帥 請問這樣可以當偶像嗎?
我現在努力當台灣的超級偶像(不是搞笑藝人)
2016.06~開始在YOUTUBE上發布影片!
我的夢想是粉絲多到能坐滿整個台北小巨蛋!
請大家訂閱我的頻道喔!!!
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
■            ■
□ 每晩8點更新!!!( *´艸`) □
■ ■
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
◆Profile◆
My name is Keigo Mihara. I’m 25 years old. I’m pretty tall, but average-looking. Can someone like me become a pop idol?
I’m aiming to be a world-famous celebrity.
I upload videos introducing Japanese culture!
I hope you enjoy watching my videos and learning about Japanese culture!
◆自己紹介◆
三原慧悟です。25歳から台湾でアイドルを目指しています。
日本をちょこっとオモシロく紹介する動画を作ってます。世界中の人と友達になりたいです。
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
■FB ⇒ facebook.com/MiharaKeigo/
■Inst ⇒ instagram.com/sanyuan_japan/

Please follow me!!フォローしてね!!♡

-----------------------------------------
業務工商相關請連絡我的Buddy
email_ [email protected]
地址:CAPSULE 108台北市萬華區成都路4號11樓

  • 1 223
  • 339 465 301

评论

  1. Wendy Lin

    I only can read English when I was in Japan....So you guys are amazing already!

  2. Michael Yap

    三原:超丑啊,Tommy:Jay Chou(周杰伦), 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

  3. 余芷瑜

    我第一次點蒼蠅頭也不知道是什麼,也是挑戰學來的! 這家店用皮蛋真特別,我喜歡

  4. 冷雨萱

    中文進步好多

  5. 皇域

    水餃原本要加3次水,如果加2次?加4次加10次?

  6. Chiang雅雅

    這家高麗菜真的神難吃... 吃過一次就不敢再吃了,這個價錢要吃到好吃的鐵板燒很多

  7. 李小輝

    A1醬明明很好吃 QQ

  8. 冷雨萱

    感覺變成拯救店家系列,爛的部分還是要講啦。

  9. 雨天

    我倒是想,不吃澱粉不是比較好

  10. 黃欽伯

    這個系列我非常喜歡,除了結合生活也帶出了文化差異,希望妳們可以作完整的快炒菜單日文翻譯幫助那些來日本觀光的人可以順利點菜 而且上GOOGLE搜尋菜單上的名字中文一定有介紹這是什麼食材什麼菜

  11. 先生丁

    福山雅治是什么意思呢?

  12. 百合

    蒼蠅頭,其實有加黑豆鼓像蒼蠅的頭並不是指皮蛋切碎,綠色的也不是韭菜,而是韭菜花,就是韭菜中間有一根莖尾端是韭菜的花

  13. sirLamperouge

    Love the ROC flag

  14. xJie杰

    越来越马来西亚人

  15. Jun Yee

    金魚金魚金金魚我大笑

  16. Yuki S

    哈哈哈,今集很好笑呢!金金金魚魚魚豆腐和什麼蟲蟲頭!🤣🤣 中文字博大精深呀,tommy &變態先生慢慢來吧~~加油~

  17. 無影片500訂閱挑戰中 完成請珍奶

    覺得Tommy超可愛的人數💗💗 👇👇

  18. 徐磊

    真的很有趣 支持這個企劃~

  19. Roronoa Zoro

    火鍋賣完了嗎?

  20. Alice C

    Kyon!!!好久不見!!!

  21. Chunting Yiu

    good

  22. Ying Hui 16

    好多菜單馬來西亞都沒有😭😭😭

  23. 法儒無私君奉天

    只有我不知道嗎,我以為蒼蠅頭是蒼蠅的頭去炒的..

  24. 정연TingYan

    身為台灣人,很少吃熱炒料理,其實蒼蠅頭常常聽,但沒吃過 😅😅😅

  25. 越光米

    「87分推理❗️」🤣🤣😂 (🙈🙈👍

  26. Guru Ji

    一般熱炒店的菜單上應該很難出現台灣人不會唸的字!而且“鱻”因為太常出現在菜名或餐廳名稱,大部分的人應該也都知道讀音了!

  27. c小靜

    避風塘原意是躲避風浪的塘口(塘指水岸交接處or水池) 料裡有時候很常冠上地名,然後轉變為特指某種口味,避風塘系列就是這樣來der(聽說是從香港紅起來的,畢竟靠海為生肯定有避風塘)

  28. Jaremy Lee

    其實比較少吃熱炒店的年輕人,很多人 也不懂 菜名與食物是長什麼樣子。

  29. 法儒無私君奉天

    歡迎大高人回來

  30. xmyakaxxm

    My kuali tom yum 口味很难吃诶😂

  31. Clarins

    金沙豆腐:第一次看這道菜名的時候,還以為是金沙巧克力調味的 客家小炒:直到菜上桌以前完全不明白是炒什麼...... 紅油炒手:小時候完全不敢問這道菜XD 通常菜名是會念啦......只是想像不出來這些菜是哪種料理方式、或者是哪種食材製成的,點的時候會有點忐忑......

  32. Tristan T

    7:40 hen geli 很蛤蜊野~ 哈 Geli 發音和馬來話一樣,意思是反感可怕 排斥厭惡 🤮

  33. september suhsyen

    可怜的辣面🤣🤣

  34. Alice Lee

    第一次在菜單上看到蒼蠅頭的時候也覺得很可怕

  35. 張育慈

    中文很難學的哦

  36. 小傑

    三原躺著也中槍😂

  37. Mavis Sun

    再繼續挑戰臺灣看不懂菜名的料理

  38. 有錢人rich

    「鑫 ( 音似:新)」、「3魚(我的手機暫時造不出這個字),(音似:鮮)」 這二字都是「古字」 目前一般白話 (日常生活) 比較不常使用這二字,反以「新鮮」二字替代該二字古字。 另外,還有「从」、「众」、「犇」、「猋」… 等等,都是古字。 只是近幾年,不知何原因,有些店家或人名喜歡使用這些古字,( 除了為了該名字或取字的部首或筆劃有招吉之意之外,有些人喜歡使用古字來提升文字古香古意的文字美 )

  39. Ximen Chen

    有機會可以點「半天筍排骨湯」、「炒半天花」這兩種料理 這兩道應該不是每家都有的

  40. 李小輝

    長知識了.... 我一直知道柳葉魚也叫喜相逢,但是頭一次知道原來是從日文的發音轉過來的!!

  41. 陳柏存

    挖.這家在我家附近呢~

  42. Wang Feng-Shu

    你好認真...

  43. 蔡怡欣

    可以找「螞蟻上樹」、「三色蛋」、「珍珠丸子」、「左宗棠雞」、「東坡肉」、「佛跳牆」、「八寶飯」、「冬蟲夏草」、「五更腸旺」、「三杯杏鮑菇」、「回鍋肉」、「魚香茄子」來吃吃看喔~XDDD

  44. 楊韻涵

    避風塘跟蒼蠅頭我都看不懂是什麼欸XD 去熱炒店我都不敢點這種看不懂的菜... 從你們影片學到哈哈哈 你們會唸跟猜到一些意思已經很棒囉! 繼續加油💪🏻

  45. Leo Lin

    價格比大埔多4倍==...

  46. 吃葡萄不吐葡萄皮

    鑫鱻=新鮮

  47. ss szm

    给你们讲个故事:从前,鼉齧驢擺䱝蛻辯齷齦殫颶蘆,然后覷霁馨㒞聽諂鋱鞍蠅釀臘德璽鷺䜟翹顬籁艦藻櫪颼鏟贏蘆纖甑蘚疆購颼墼擺闢檙靡齧靄擺㩯蛻斬齷齦觶颼蘆麒,最后他死了,呜呜呜~,太感人了。

  48. wen T

    拿坡里的炸雞比較好吃。

  49. 小綠 江

    所以tommy跟jun醬中文字已經很厲害了耶👏那麼難的都看的懂😄好棒

  50. Nina Chang

    去日本還是會很想吃一蘭 但台灣太多其他好吃又便宜的東西 所以不會特別在台灣吃一蘭 哈哈

  51. 李旺叡

    中卷 けんさきいか (剣先イカ)

  52. maggie ma

    這企劃不錯耶…期待下一集😊

  53. Joan Chiu

    其實蛤也我習慣的口頭禪之一,好像很難改過耶,就連台灣人有時聽到蛤,也會變的不耐煩,,,,

  54. Winnie

    避風塘是焦糖的那種感覺?!哈哈哈哈哈哈哈XDDDDDDDD 轉貼一下維基: 避風塘,是颱風侵襲時中小型船隻用以抵禦烈風和大浪的庇護所,也是平日船隻的停泊處及卸貨處。 在1990年代以前,香港已有相當龐大的人口在避風塘以水為家,並建立了獨特的水上文化,中式餐館的著名菜式「避風塘炒蟹」,就是源自避風塘的水上食肆。不過隨着香港的漁業式微,大多數漁民已上岸生活,而避風塘文化亦隨之迅速消失。但避風塘的作用至今未變,一些以避風塘炒蟹打響名堂的食肆亦已遷岸開業。

  55. emily_ lhyt

    会做饭的男人最帅👍💜😂

  56. 王胖甭

    原來喜相逢是日文 是外來語耶

  57. 李旺叡

    韭菜 日文是叫 ニラ

  58. 東證教育

    後面的店員亂說一通,避風塘是香港的地名,也是一種料理的方式,偷米的中文不錯,避風塘還真的跟颱風有關的。

  59. 陳傑生

    妳們名氣這麼大 又是美食大使 又帶攝影機和一大群工作人員

  60. 廖love520wandy

    這店家都亂介紹。。。蒼蠅頭是豆豉,正常的都不會加皮蛋... 避風塘也不是焦糖甜甜的,主要是加海鮮類炸過跟炒香的蒜酥黃豆酥鹽胡椒快炒的菜。。 店家賣可是都不知道原本到底怎麼做

  61. Mol

    避風塘中卷的解釋也太可愛🤣🤣🤣 爺爺好聰明!!!!

  62. 林家瑜

    這個企劃蠻有趣的😆

  63. jing lu

    我居然把广告看完了

  64. september suhsyen

    Tommy吃辣进步了很多哦😄👏🏻👏🏻

  65. 李秀雯

    蒼蠅頭 綠色的是韭菜花 就是韭菜不割來吃給他繼續長他會開花 小時候家裡有種過,黑色的豆鼓 跟他一起炒 很下飯。

  66. 六曜

    蒼蠅頭渡邊直美最愛的

  67. 閔 閔

    菜單應該身為台灣人都會念

  68. タカシマヤまさ

    我回国了ー、見面会真的開心🥰 三位都好帥😊 見面会参加、我交了台灣朋友😊真有意思。真的感謝、三原、JUN醤、Tommy、台灣😃

  69. Hsuan_

    你們的中文很好了,中文有不少生僻詞或是文言文,有些菜單是店家特別命名,台灣人不一定都知道哦。

  70. Ben Simmons

    所以三原Japan什麼時後才會有三原

  71. Jocelin Chen

    我會唸蒼蠅頭,雖然我是台灣人還沒吃過蒼蠅頭

  72. HOI

    香港人也很喜歡吃台灣的熱炒店呢~ 這系列我喜歡因為我也很想知道一些平常不會點的料理究竟是什麼~XD

  73. Kar ho Tan

    好gay

  74. 李國瑋

    中卷=いか

  75. chan leong

    去马来西亚的7-11买黑色包装mamee科学面。。蛮辣的已经有卖了

  76. 吳泰迪

    金魚金魚金金魚XDDDD

  77. 傑克JackPixel

    這是怎樣剪片的 好酷唷!

  78. oceanhee710

    我是台灣人 不過我也不知道蒼蠅頭是什麼菜....

  79. 李國瑋

    第一道應該是金莎豆腐,就是鹹蛋豆腐

  80. James Gan

    你们没吃过马来西亚麻坡啊参鱼和烧鱼?很棒哦

  81. Lai Sheal lin

    可以再拍这类吃的影片

  82. Shin-Tsung Chen

    韭菜花 = 花ニラ

  83. Lai Sheal lin

    名字呢,是别人起的,喜欢你怎么叫那道菜都可以主要是好吃嘛!

  84. Janice Ho

    WT……F 等等!三原摸神神的屁股!BOB們!衝呀!

  85. 張芳誠

    三原 jun醬 Tommy 三位辛苦了🙇‍♂️

  86. 陳映菲

    都知道啊,而且我才9歲也

  87. 林丸兒

    都懂哈哈哈

  88. tian biyi

    第二天才是痛苦

  89. James Kung

    也可以吃看看"雪裡紅"

  90. 榮榮

    都看得懂哦XD 超喜歡熱炒

  91. Cecilia Sun

    喔~

  92. 調皮鬼

    什麼什麼豆腐😂

  93. Joeng Lin

    02:34 因為這家店 就叫 鑫鱻呀 (取諧音 新鮮的意思吧); 避風塘 作法主要是起油鍋炸蒜蓉..之後再拌炒螃蟹/中卷.. 跟焦糖完全沒關係..; 豆豉是一種發酵過的(黃豆或黑豆)製品

  94. Shadow killer

    7:35 大家看路路

  95. Ning

    台灣人看菜單字是都會唸,但有些也不知道是什麼內容菜色,菜名有時取名是用料理的外觀來形容命名哦

  96. dora

    我覺得關於避風塘的意思,店員的說法也不能說完全錯,只是省略了一開始的起源,來源跟字義是像大家說的那樣,但點避風塘xx,就是大概指那種口味的料理方式,所以店員才說像是「三杯」這樣的一個口味的感覺,泛指那種調味方式的料理。(不過印象沒有焦糖味,可能店家改過了,就像蒼蠅頭一般也不是用皮蛋做,但這家店改用皮蛋感覺不錯吃)

  97. 吳世傑

    辦桌菜名台灣人也不一定會猜對

  98. 亞香理香

    避風塘不是辣的?

  99. 大漠孤烟

    圓圓的牛排就不想吃… 想想也知道…油花每片都差不多一樣… 怕不是組合肉

  100. 白紀亞

    柳葉魚有一些直接翻譯 喜相逢